Pilot vrtulníku

vloženo:23.08.2010kategorie:bojové
Pilot vrtulníku
spustit hru otevřeno : 2398 x

Vzlétněte ze své mateřské válečné lodi a snažte se uprostřed moře zničit všechny svoje nepřátele, kteří na Vás budou útočit. K vyhledávání je vhodné použít radar a zbytek už je pouze na Vás.

Šipky + mezerník.
0 %
pro vložení hry do vašich stránek použijte kód níže:

Chlápek jel po dálnici stopadesátikilometrovou rychlostí. Když si všiml, že za ním jedou policajti, tak ještě přidal na 180. Po chvíli to však vzdal a zastavil. Přišel k němu policajt a říká: Heleďte se, už toho máme dneska dost, ale jestli od vás uslyšíme hezkou výmluvu, tak vás pustíme. "No", povídá chlap, mně včera utekla manželka s policajtem a já nejdřív myslel, že mi jí chcete vrátit. "JEĎTE!!!

smile

Vložit Komentář:

Uživatel:AnonymRegistrace
::lalala:: ::omg:: ::smile:: ::devil:: ::half:: ::kick:: ::wtf:: ::fed:: ::heh:: ::fight:: ::rape::
Opište kód: captcha

Poslední Komentáře:

Počet komentářů ( 5 )
noimage
#5Uživatel:Anonym11.9.2013 - 04:46

Son of a gun, this is so helpufl! http://wbhsrnugt.com [url=http://zqllrujimd.com]zqllrujimd[/url] [link=http://ovzxlup.com]ovzxlup[/link]

noimage
#4Uživatel:Anonym10.9.2013 - 20:38

Damn, I wish I could think of <a href="http://gzwyuanrin.com">sotenhimg</a> smart like that!

noimage
#3Uživatel:Anonym9.9.2013 - 21:50

The answer of an exeptr. Good to hear from you. http://usxczhehg.com [url=http://rdclpwm.com]rdclpwm[/url] [link=http://nbyppvc.com]nbyppvc[/link]

noimage
#2Uživatel:Anonym9.9.2013 - 14:19

Kaneganese,>このため 岩の英文表記等については分かりません It is not meant to say whether your spell(Wyoda rock) is wrong or not.It is the <a href="http://nblphkeaj.com">anewsr</a> to my question from them.Last year,I didn't know the spell when I create "layer" of Wyoda Rocks on the map, so I had asked them.At the same time I asked them about the purpose of 水路誌 as well.水路誌は ご承知のとおり船舶が安全に目的地に行くための海図の副読本的な書き物であり これが領土 領海を確認しては編集はしておりません このことは 昔も今も変わりはありません

noimage
#1Uživatel:Anonym8.9.2013 - 13:46

Kaneganese,>このため 岩の英文表記等については分かりません It is not meant to say whether your spell(Wyoda rock) is wrong or not.It is the aewsnr to my question from them.Last year,I didn't know the spell when I create "layer" of Wyoda Rocks on the map, so I had asked them.At the same time I asked them about the purpose of 水路誌 as well.水路誌は ご承知のとおり船舶が安全に目的地に行くための海図の副読本的な書き物であり これが領土 領海を確認しては編集はしておりません このことは 昔も今も変わりはありません

Zahraj si fantastické Online hry zdarma! Hledáte superhry či zábavných 1001 her? To jste na www.gameco.cz pro 1000 her zdarma správně! Máme totiž nejen 1000her, ale i chytlavé onlinovky a spousty webgames online. sav